Netflix versus VRTnu
Re: Netflix versus VRTnu
Ik heb nu netflix in de engelse taal en het aanbod is enorm groot geworden. Genoeg eigenlijk voor mij.
-
- Newbie
- Berichten: 26
- Lid geworden op: 27 dec 2018
Re: Netflix versus VRTnu
Ik ken Vlamingen die jarenlang in de VS gewoond en gewerkt hebben, ikzelf trouwens ook, die toch niet dat vlugge film-engels verstaan. In Amerika spreken ze in elke staat een ander dialect en hebben ze andere uitdrukkingen. Juist zoals hier elk dorp al verschilt. Nee, je moet daar geboren en getogen zijn om al die verschillen te begrijpen. In Amerika bestaat ook geen 'beschaafd Engels' zoals hier ABN. Iedereen spreekt daar zoals hij wil. Nee, geef mij maar ondertitelde films.
Een ex-VS bewoonster.
Een ex-VS bewoonster.
Re: Netflix versus VRTnu
Ik moet bekennen dat ik mainstream Amerikaans moeilijk begrijp. Brits Engels is geen probleem. Ik versta yes, prime minister op youtube dus zo slecht is mijn Engels nog niet. Maar wat die Amerikanen uitkramen.....
Nu hoog Hollands, dat versta ik ook niet. Dat is letterlijk koeterwaals voor mij.

Nu hoog Hollands, dat versta ik ook niet. Dat is letterlijk koeterwaals voor mij.
Pessimisme is zoals porno, het verkoopt. 

-
- Newbie
- Berichten: 26
- Lid geworden op: 27 dec 2018
Re: Netflix versus VRTnu
maar, zoals ik reeds eerder zei, het weglaten van de ondertiteling vergroot het aanbod van Netflix aanzienlijk.
Re: Netflix versus VRTnu
Heeft Netflix ook ondertiteling voor doven, eventueel ?
Dat kan net genoeg zijn om de film in de 'native language' te begrijpen. Je krijgt er dan natuurlijk wel 'audiodescriptie' bij. ***bip sonore***
Overigens blijkt mijn smart-TV ook standaard de Appli van ARTE te hebben. Daar is ook een heleboel goede stuff gratis te halen. Ik ben nu al 2 weken naar de serie Miracoló aan het kijken. Prachtig.
Dat kan net genoeg zijn om de film in de 'native language' te begrijpen. Je krijgt er dan natuurlijk wel 'audiodescriptie' bij. ***bip sonore***
Overigens blijkt mijn smart-TV ook standaard de Appli van ARTE te hebben. Daar is ook een heleboel goede stuff gratis te halen. Ik ben nu al 2 weken naar de serie Miracoló aan het kijken. Prachtig.
-
- Newbie
- Berichten: 26
- Lid geworden op: 27 dec 2018
Re: Netflix versus VRTnu
Ik heb een smarttv van samsung, 50". Maar aan mijn computer heb ik een 4K scherm 29" Philips, met Displayport-aansluiting.
Ik doe de moeite niet meer om de tv aan te zetten, ik kijk gewoon films en series op mijn pc.
Ik doe de moeite niet meer om de tv aan te zetten, ik kijk gewoon films en series op mijn pc.
Re: Netflix versus VRTnu
Dacht dat het puur enkel IP adres qua land was dat je aanbod bepaalde.vanvossemkelly schreef: ↑24 januari 2019, 12:33 maar, zoals ik reeds eerder zei, het weglaten van de ondertiteling vergroot het aanbod van Netflix aanzienlijk.
Heb soms series met enkel NL ondertitels en soms series met enkel Engelse ondertiteling. Vaak beide
72% aandelen, 18% obligaties, 10% cash
-
- Newbie
- Berichten: 26
- Lid geworden op: 27 dec 2018
Re: Netflix versus VRTnu
Ik dacht dat jij een intelligent persoon was !
Re: Netflix versus VRTnu
Netflix: €10,99 per maand en ik kijk minstens 1 aflevering van een serie of een halve film per dag. Voor de rest kijk ik geen TV. Aangezien ik moeite heb om het huis te verlaten en dus niet kan uitgaan of naar de cinema, is Netflix het waard.
Re: Netflix versus VRTnu
Ik heb in Netflix de taal veranderd van NL naar EN en ja, je hebt toegang tot meer films. Ik zit bij Proximus.
Dat is de uitgangssituatie. Ik schakel VPN in en kies een Belgische server en het aanbod vergoot enorm: Han Solo, 6 seizoenen van The Clone Wars i.p.v. 2, ... Hoe kan dat nu?
Dat is de uitgangssituatie. Ik schakel VPN in en kies een Belgische server en het aanbod vergoot enorm: Han Solo, 6 seizoenen van The Clone Wars i.p.v. 2, ... Hoe kan dat nu?
Re: Netflix versus VRTnu
De vertalingen kosten bakken geld, daarom dat het aanbot zeer sterk vermindert als je nederlands kiest. En bijna niemand verstaat voldoende engels,frans,spaans,russisch,arabisch,chinees. Dan weet je het wel.