Vlaming in Brussel
Re: Vlaming in Brussel
Beweer je nu dat élke Antwerpenaar het fout heeft als hij zegt "iek eet virse vies"?
Re: Vlaming in Brussel
Mijn moeder is een Brusselse (Schaarbeek) en zelf heb ik in centrum Brussel gestudeerd (of 5 jaar m’n broek versleten). Er ook “gewoond” met m’n toenmalige vriendin, ook al een tweetalige. Dus am-dingskes, ik zeg het al bij voorbaat, je moet me niet van veel “Vlaams extremisme” beschuldigen.
Verhaal 1. We wonen in Laken, vlakbij Bockstaelplein. We gaan daar naar het lokaal GBtje. ’t Was nog in bfr om doen in die tijd. Aan de kassa is de (enige) kassierster een uitleg bezig in het Arabisch tegen een andere klant. Dat duurt en dat duurt. Ze kijkt ook naar ons terwijl ze met die klant praat, dus misschien zegt ze iets als “hihi, die zijn zich aan het opwinden dat het te lang duurt”. Ten langen leste is ’t mijn beurt. Ze scant alles, en dan “Cent nonante deux cinquante” (192.5 bfr). Ik : « Wablieft ? » Zij herhaalt in het Frans. Ik « je ne comprends pas ». Zij draait het kassadisplay naar mij en herhaalt het nog eens. Ik: « je suis désolé, j’ai oublié de mettre mes lentilles ce matin, je ne sais pas lire le display ». Zij pissed « Ah, mais vous parlez français ». Ik weer « je ne comprends pas ». Allee, volgehouden tot ze de manager erbij haalde die mij in het Nederlands geantwoord heeft. Ik heb hem gezegd dat als zijn personeel vreemdelingen in hun eigen taal bedient, dat ik dan als Vlaming in mijn eigen hoofdstad ook in mijn eigen taal bediend wil worden. Vriendelijke mens, maar geen idee wat hij natuurlijk achter m’n gat gezegd heeft. Vriendin wel behoorlijk pissed op mij.
Verhaal 2: Poolse bloemenzaak op de Bockstaellaan. Ik ga bloemen halen voor m’n vriendin. Ik ken natuurlijk niet elke bloemensoort in het Frans. Die vrouw hoort dat ik niet Franstalig ben, en doet alle moeite van de wereld (het was voor de tijd van Google Translate) om zich toch met horten en stoten verstaanbaar te maken. Zo kan het dus ook.
De verhalen over fratsen op de metro of trein richting Brussel bespaar ik iedereen. Dat heeft niets met het Nederlands onkundig zijn van de Brusselse inwoners te maken. Of de jonge gastjes die, op weg van de metrohalte naar ons huis, telkens “ha, flamant" riepen. Flamingo dus, niet Vlaming. Hoe hilarisch. Zucht. En dan gingen ze op één been staan zodat we het zeker zouden snappen.
Dat was 2de helft jaren ’90. Nu kom ik daar nog een keer per jaar of zo, voor ’n trip down memory lane. ’t Is fel geminderd door de splitsing van de voetbalbond in Voetbal Vlaanderen en ACFF. Vroeger ging ik nog wel eens naar RSD Jette kijken, lang nadat ik weg was uit Brussel. “In mijn tijd” was dat nog geen fusieclub, en ging ik naar zowel Etoile Dieleghem als Scup Jette kijken. Maar één keer problemen gehad, toen ze tegen Etoile Marocaine speelden. Die speelden toen op een veld in Wemmel vlak naast de ring, met een kantine beetje in de vorm van een boot. Veld is nu weg, kantine staat er nog deels. Op Google Maps is het veld nog groen gekleurd, en als je op satellietbeeld klikt zie je de oude kantine nog, vlak naast “Bowling Stones”. Voor die pummels was alles wat blank en zeker Vlaams was, verderfelijk. Ik had natuurlijk de fout gemaakt om met metro + stukje te voet naar daar te gaan. Na de match moet je dan te voet terug naar de metro aan het Kon. Boudewijnstadion. Da’s maar een paar honderd meter. Twee keer is er een auto vlak voor me gestopt. Eén keer zijn ze ook uitgestapt. Ja, ik had natuurlijk een geel-blauwe sjaal aan. Als dat al niet kan, in provinciale. Veel hebben ze niet gedaan, te drukke baan. Maar ga er vooral maar van uit dat “de Vlaming” een grote vuile racist is. Etoile Marocaine, die hadden niet één blanke in hun ploeg. Je zou eens een ploeg moeten oprichten waar je alléén blanken in tolereert, het kot zou te klein zijn, laat staan dat je een euro subsidies zou krijgen. Dan maak je een club met alleen spelers van Marokkaanse origine, en dat wordt direct zwaar gesubsidieerd want “in het kader van de integratie”. Welke integratie?
Verhaal 1. We wonen in Laken, vlakbij Bockstaelplein. We gaan daar naar het lokaal GBtje. ’t Was nog in bfr om doen in die tijd. Aan de kassa is de (enige) kassierster een uitleg bezig in het Arabisch tegen een andere klant. Dat duurt en dat duurt. Ze kijkt ook naar ons terwijl ze met die klant praat, dus misschien zegt ze iets als “hihi, die zijn zich aan het opwinden dat het te lang duurt”. Ten langen leste is ’t mijn beurt. Ze scant alles, en dan “Cent nonante deux cinquante” (192.5 bfr). Ik : « Wablieft ? » Zij herhaalt in het Frans. Ik « je ne comprends pas ». Zij draait het kassadisplay naar mij en herhaalt het nog eens. Ik: « je suis désolé, j’ai oublié de mettre mes lentilles ce matin, je ne sais pas lire le display ». Zij pissed « Ah, mais vous parlez français ». Ik weer « je ne comprends pas ». Allee, volgehouden tot ze de manager erbij haalde die mij in het Nederlands geantwoord heeft. Ik heb hem gezegd dat als zijn personeel vreemdelingen in hun eigen taal bedient, dat ik dan als Vlaming in mijn eigen hoofdstad ook in mijn eigen taal bediend wil worden. Vriendelijke mens, maar geen idee wat hij natuurlijk achter m’n gat gezegd heeft. Vriendin wel behoorlijk pissed op mij.
Verhaal 2: Poolse bloemenzaak op de Bockstaellaan. Ik ga bloemen halen voor m’n vriendin. Ik ken natuurlijk niet elke bloemensoort in het Frans. Die vrouw hoort dat ik niet Franstalig ben, en doet alle moeite van de wereld (het was voor de tijd van Google Translate) om zich toch met horten en stoten verstaanbaar te maken. Zo kan het dus ook.
De verhalen over fratsen op de metro of trein richting Brussel bespaar ik iedereen. Dat heeft niets met het Nederlands onkundig zijn van de Brusselse inwoners te maken. Of de jonge gastjes die, op weg van de metrohalte naar ons huis, telkens “ha, flamant" riepen. Flamingo dus, niet Vlaming. Hoe hilarisch. Zucht. En dan gingen ze op één been staan zodat we het zeker zouden snappen.
Dat was 2de helft jaren ’90. Nu kom ik daar nog een keer per jaar of zo, voor ’n trip down memory lane. ’t Is fel geminderd door de splitsing van de voetbalbond in Voetbal Vlaanderen en ACFF. Vroeger ging ik nog wel eens naar RSD Jette kijken, lang nadat ik weg was uit Brussel. “In mijn tijd” was dat nog geen fusieclub, en ging ik naar zowel Etoile Dieleghem als Scup Jette kijken. Maar één keer problemen gehad, toen ze tegen Etoile Marocaine speelden. Die speelden toen op een veld in Wemmel vlak naast de ring, met een kantine beetje in de vorm van een boot. Veld is nu weg, kantine staat er nog deels. Op Google Maps is het veld nog groen gekleurd, en als je op satellietbeeld klikt zie je de oude kantine nog, vlak naast “Bowling Stones”. Voor die pummels was alles wat blank en zeker Vlaams was, verderfelijk. Ik had natuurlijk de fout gemaakt om met metro + stukje te voet naar daar te gaan. Na de match moet je dan te voet terug naar de metro aan het Kon. Boudewijnstadion. Da’s maar een paar honderd meter. Twee keer is er een auto vlak voor me gestopt. Eén keer zijn ze ook uitgestapt. Ja, ik had natuurlijk een geel-blauwe sjaal aan. Als dat al niet kan, in provinciale. Veel hebben ze niet gedaan, te drukke baan. Maar ga er vooral maar van uit dat “de Vlaming” een grote vuile racist is. Etoile Marocaine, die hadden niet één blanke in hun ploeg. Je zou eens een ploeg moeten oprichten waar je alléén blanken in tolereert, het kot zou te klein zijn, laat staan dat je een euro subsidies zou krijgen. Dan maak je een club met alleen spelers van Marokkaanse origine, en dat wordt direct zwaar gesubsidieerd want “in het kader van de integratie”. Welke integratie?
Re: Vlaming in Brussel
Wat ik de laatste jaren steeds meer opmerkte (zowel in Brussel als daarbuiten) is het volgende:
dat de (onkundige?) Nederlandstaligen en de (onwillige?) Franstaligen met mekaar in het Engels communiceren.
Of dit de oplossing is in ons land, waarin we al 3 andere officiële landstalen hebben, weet ik niet.
Maar het is in ieder geval een oplossing om communautaire geschillen te vermijden.
dat de (onkundige?) Nederlandstaligen en de (onwillige?) Franstaligen met mekaar in het Engels communiceren.
Of dit de oplossing is in ons land, waarin we al 3 andere officiële landstalen hebben, weet ik niet.
Maar het is in ieder geval een oplossing om communautaire geschillen te vermijden.
Laatst gewijzigd door Nefertari op 10 maart 2021, 12:09, 1 keer totaal gewijzigd.
-
anonymous
Re: Vlaming in Brussel
Toen mijn zoon nog zaalvoetbal speelde moest hij eens de Vlaamse finale in tornooivorm (5 ploegen) spelen. Er deed daar een ploegje mee met allemaal donker gekleurde kindjes. Er sprak er geen enkele Nederlands (wat doe je dan in de Vlaamse finale
). Die gasten konden sjotten als de beste, wij dachten dat wij een goed ploegje hadden (dat was ook zo want anders haal je de finale niet) maar werden van het kastje naar de muur gesjot. Toen we na de match in het Frans vroegen bij welke ploeg die gastjes speelden bleek het Anderlecht te zijn.
-
anonymous
Re: Vlaming in Brussel
In Brussel heb je meer kans om je verstaanbaar te maken als je Arabisch spreekt (oei, dat mocht ik net zeggen zeker)Nefertari schreef: ↑10 maart 2021, 12:06 Wat ik de laatste jaren steeds meer opmerkte (zowel in Brussel als daarbuiten) is het volgende:
dat de (onkundige?) Nederlandstaligen en de (onwillige?) Franstaligen met mekaar in het Engels communiceren.
Of dit de oplossing is in ons land, waarin we al 3 officiële landstalen hebben, weet ik niet.
Maar het is in ieder geval een oplossing om communautaire geschillen te vermijden.
Re: Vlaming in Brussel
Eind jaren '80 en begin jaren '90 waren nog best ok. Ik kwam er elke woensdag met de vrachtwagen. Molenbeek, Vorst, Elsene,... Ventjes van 8 tot 12 jaar met Noord-Afrikaanse roots liepen voor de vrachtwagen om me het juiste adres te wijzen. Ze bleven ook bij de vrachtwagen staan als er gelost moest worden en de vrachtwagen dus enkele tellen onbewaakt achterbleef. Nooit een kast, schroevendraaier, verhuisdeken of document 'verloren' in die tijd. Ondertussen zijn we 1 tot 2 generaties verder en is het een echte hell-hole geworden. De 'opa's' zijn hun grip verloren op hun kinderen en kleinkinderen. Het Belgisch gepamper is ook medeschuldig natuurlijk.
Re: Vlaming in Brussel
Ik had het niet over mensen van Arabische afkomst: diegenen die ik persoonlijk ken, spreken beter Nederlands dan veel Franstalige Belgen.anonymous schreef: ↑10 maart 2021, 12:09In Brussel heb je meer kans om je verstaanbaar te maken als je Arabisch spreekt (oei, dat mocht ik net zeggen zeker)Nefertari schreef: ↑10 maart 2021, 12:06 Wat ik de laatste jaren steeds meer opmerkte (zowel in Brussel als daarbuiten) is het volgende:
dat de (onkundige?) Nederlandstaligen en de (onwillige?) Franstaligen met mekaar in het Engels communiceren.
Of dit de oplossing is in ons land, waarin we al 3 officiële landstalen hebben, weet ik niet.
Maar het is in ieder geval een oplossing om communautaire geschillen te vermijden.
Re: Vlaming in Brussel
Racisme is volgends de Van Dale "opvatting dat mensen met een bepaalde huidskleur beter zouden zijn dan mensen met een andere kleur". Aangezien het hier een taalkwestie is, en geen huidskleurkwestie, zou ik de beschuldiging van de franstalige "steward" dus interpreteren als laster ten aanzien van onze nederlandstalige.
Laster is volgens het Belgisch strafwetboek strafbaar, maar aangezien "racist" beneden de taalgrens een synoniem is voor "Vlaming" verwacht ik van de rechtbank weinig correcte toepassing van de strafwet...
Laster is volgens het Belgisch strafwetboek strafbaar, maar aangezien "racist" beneden de taalgrens een synoniem is voor "Vlaming" verwacht ik van de rechtbank weinig correcte toepassing van de strafwet...
-
amturingas
- Verbannen Gebruiker

- Berichten: 369
- Lid geworden op: 07 jan 2021
Re: Vlaming in Brussel
Allez vooruit. De onzin die jij, Calimero-Vlaming, uitkraamt, is dan wel geen racisme, maar het blijft onzin
-
amturingas
- Verbannen Gebruiker

- Berichten: 369
- Lid geworden op: 07 jan 2021
Re: Vlaming in Brussel
إن شاء اللهanonymous schreef: ↑10 maart 2021, 12:09In Brussel heb je meer kans om je verstaanbaar te maken als je Arabisch spreekt (oei, dat mocht ik net zeggen zeker)Nefertari schreef: ↑10 maart 2021, 12:06 Wat ik de laatste jaren steeds meer opmerkte (zowel in Brussel als daarbuiten) is het volgende:
dat de (onkundige?) Nederlandstaligen en de (onwillige?) Franstaligen met mekaar in het Engels communiceren.
Of dit de oplossing is in ons land, waarin we al 3 officiële landstalen hebben, weet ik niet.
Maar het is in ieder geval een oplossing om communautaire geschillen te vermijden.
-
amturingas
- Verbannen Gebruiker

- Berichten: 369
- Lid geworden op: 07 jan 2021
Re: Vlaming in Brussel
En, wat bakken de Vlaamse meesters in het Vlaamse lager onderwijs ervan? Is niet beter hoor, maar dat zien we door de vingers. Want we moeten het beeld in stand houden van de taalvaardige Vlaming en de onwillende Franstaligen.Ardennois schreef: ↑10 maart 2021, 11:22 Vrees dat het hopeloos is om de meeste Walen tweetalig te maken. Een minderheid doet inspanningen, maar de meerderheid wil gewoon geen Nederlands leren, het interesseert hun gewoon niet.
Wat onze tweetalige kinderen hier in de basisschool meemaken qua Nederlands is onvoorstelbaar. Beeld je eens in dat je als lerares door een 10-jarig kind verbeterd wordt. Ik zou als leerkracht doodbeschaamd zijn want je hebt toch enige beroepseer mag ik aannemen?
Het ergste is nog dat ze de kinderen echt moedwillig foute uitspraak aanleren.
De lerares: "twientiek"
mijn zoon: "het is twintig"
De lerares: "ik weet het, maar dat is té moeilijk voor de andere kinderen, dus twientiek is correct"![]()
Het begint al met het woordje "iek" ipv "ik". Hoe wil je dan dat die kinderen correct Nederlands leren en zich verstaanbaar kunnen uitdrukken als het al van aan de basis verkloot wordt?
Re: Vlaming in Brussel
Brussel is helemaal niet tweetalig Frans-Nederlands,
zoals dit verhaal en andere ervaringen meer dan duidelijk maken
Ik denk dat iedereen dat wel weet/ervaart.
Brussel is al lang een internationale stad, met mensen van alle windstreken, met Frans als lingua franca
en ook wel Engels - de internationale lingua franca - soms in die rol, in de ervaring van Nefertari en van mij
Dat zijn feiten.
Het bizarre is de wetgever die denkt die feiten te kunnen veranderen bij wet.
Je kan evengoed bij wet declareren dat de BMI van alle belgen 20 is.
Of dat in België alle dagen de zon schijnt.
zoals dit verhaal en andere ervaringen meer dan duidelijk maken
Ik denk dat iedereen dat wel weet/ervaart.
Brussel is al lang een internationale stad, met mensen van alle windstreken, met Frans als lingua franca
en ook wel Engels - de internationale lingua franca - soms in die rol, in de ervaring van Nefertari en van mij
Dat zijn feiten.
Het bizarre is de wetgever die denkt die feiten te kunnen veranderen bij wet.
Je kan evengoed bij wet declareren dat de BMI van alle belgen 20 is.
Of dat in België alle dagen de zon schijnt.
Re: Vlaming in Brussel
Mijn inzien is er überhaupt geen vergelijk tussen enerzijds BMI of het weer, en anderzijds het voorschrift dat overheidsinstanties met zijn burgers dient te communiceren in de voor die regio vastgelegde ta(a)l(e)n.el perro schreef: ↑10 maart 2021, 12:50 Brussel is helemaal niet tweetalig Frans-Nederlands,
zoals dit verhaal en andere ervaringen meer dan duidelijk maken
Ik denk dat iedereen dat wel weet/ervaart.
Brussel is al lang een internationale stad, met mensen van alle windstreken, met Frans als lingua franca
en ook wel Engels - de internationale lingua franca - soms in die rol, in de ervaring van Nefertari en van mij
Dat zijn feiten.
Het bizarre is de wetgever die denkt die feiten te kunnen veranderen bij wet.
Je kan evengoed bij wet declareren dat de BMI van alle belgen 20 is.
Of dat in België alle dagen de zon schijnt.
zeer, en dan bedoel ik dan ook ZEER kromme argumentatie. Gelijkwaardig aan de algemeen toegepaste racisme-beschuldigingen waaraan de doorsnee vlaming dagdagelijks geconfronteerd word in eigen land.
Re: Vlaming in Brussel
Zonder het proces te willen maken van de Vlaamse onderwijzers die Frans moeten geven ... maar dat Vlamingen meer en beter talen spreken dan Franstaligen ... daar valt gewoonweg toch niet over te discuteren. In Vlaanderen kom ik regelmatig mensen tegen die 4 talen of meer spreken, in Wallonië is dat toch wel zoeken met een vergrootglas. Je kan het ook perfect aflezen aan het vakantiegedrag: hoeveel Franstalige gezinnen gaan op reis naar een niet-Frans sprekend land?amturingas schreef: ↑10 maart 2021, 12:33En, wat bakken de Vlaamse meesters in het Vlaamse lager onderwijs ervan? Is niet beter hoor, maar dat zien we door de vingers. Want we moeten het beeld in stand houden van de taalvaardige Vlaming en de onwillende Franstaligen.Ardennois schreef: ↑10 maart 2021, 11:22 Vrees dat het hopeloos is om de meeste Walen tweetalig te maken. Een minderheid doet inspanningen, maar de meerderheid wil gewoon geen Nederlands leren, het interesseert hun gewoon niet.
Wat onze tweetalige kinderen hier in de basisschool meemaken qua Nederlands is onvoorstelbaar. Beeld je eens in dat je als lerares door een 10-jarig kind verbeterd wordt. Ik zou als leerkracht doodbeschaamd zijn want je hebt toch enige beroepseer mag ik aannemen?
Het ergste is nog dat ze de kinderen echt moedwillig foute uitspraak aanleren.
De lerares: "twientiek"
mijn zoon: "het is twintig"
De lerares: "ik weet het, maar dat is té moeilijk voor de andere kinderen, dus twientiek is correct"![]()
Het begint al met het woordje "iek" ipv "ik". Hoe wil je dan dat die kinderen correct Nederlands leren en zich verstaanbaar kunnen uitdrukken als het al van aan de basis verkloot wordt?
-
anonymous
Re: Vlaming in Brussel
Klopt, zelfs bij de Franstalige politici, mensen die toch meestal hogere studies hebben gedaan zijn vreemde talen dikwijls van schabouwelijke aard. Het Engels van Louis Michel
https://www.youtube.com/watch?v=bysaGERoOFg
https://www.youtube.com/watch?v=bysaGERoOFg



